2007/Jul/03

วันนี้ได้รู้จัก idiom อันนึง ไว้ใช้กับ ตอนที่ จะกล่าวถึงเหตุการณ์ที่ปุ๊บปั๊บ

โดยใช้ no sooner...than

เช่น

No sooner had i reached my home than i washed my hands. (เป็นเด็กอนามัย)

หรือ

No sooner had my alarm clock rung than i woke up.


เป็นต้น


ซึ่ง ถ้าเป็นปกติแล้วเราอาจจะใช้แบบนี้ก็ได้

Immediately after i had reached my home then i washed my hands.


ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
Captcha: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
แปลให้ด้วยจิคะ เหอๆๆ อยากทราบอ่า กัวแปลผิด
#1  by  Ky (210.203.186.166) At 2009-06-27 18:07, 

<< Home